Loading...

7e concours de la Star du français


  • 第七届法语之星大赛

Organisateur: SISU

Date et horaire: à partir de 13:oo, vendredi 20 novembre

Lieu: auditoire ouest, Centre de documentation multimédia,  Songjiang

Le 7e concours de la Star du français aura lieu jeudi prochain à SISU sur son campus de Songjiang. Cette nouvelle édition du concours rassemblera les équipes constituées d’une dizaine d’étudiants de français, venant de 5 universités de Shanghai: SISU, Université normale de Shanghai, Université Fudan, Université Jiaotong et Université du Commerce extérieur. 

L’année dernière, ce fut une étudiante de SISU, Mlle Wang Shuyi, qui a remporté le premier prix, avec une chanson qu’elle avait composée et présentée à ses camarades en jouant du guitare.

En plus de ces cinq établissements, la langue française est également enseignée comme un cursus universitaire diplômant à l’Université normale de la Chine de l’Est, dans un institut privé dénommé Jianqiao, et comme seconde ou troisième langue étrangère dans d’autres établissements tels que l’université Tongji et l’Université de Shanghai, qui effectuent des échanges et coopérations importants avec des établissements homologues français.

法语之星 | 他们来了,请不要闭眼!

距法语之星风采大赛开赛只有两天啦!周五,推掉无聊的007电影推掉脱单的轰趴改签回家的车票相约图文看!学!霸!本期推送小编带你提前领略学霸们的风采!

 

复旦小分队必胜的手势加灿烂的笑容,还有照片里隐约显现的金色的学霸之光!期待你们带上“学霸之光”而来,驱散最近这恼人的乌云。

交大小分队代表如此别致的眼镜,后面该是怎样倾国倾城的双眸!还有那神秘的微笑,一看就是有备而来!

上师小分队代表惊艳到各位了没有!哲(xiao)人(bian)曾(hu)说(che):学法语的姑娘都倍儿美!没错吧?说正经的,认真努力的姑娘就是最美的不是吗?

 

上贸大小分队代表黑白琴键搭配自信灿烂的笑脸,自带高雅的bgm!琴棋书画样样精通,期待大赛一展风采!

面对各校高手的挑战,我们将派出以下四位高手迎战,les voilà!

第一位看似随意地用手机遮住脸,实际是为了展现犹抱琵琶半遮面的美丽,看似在走神,实际上,你可知道,他的大脑已经飞速掠过几百组动词变位了!

 

第二位让小编想起了醉卧青石的史湘云,看睡姿多么优雅!真正的学霸,深谙劳逸结合的妙义!相信你的实力!

 

第三位阳光,开朗,热情,多才多艺,加上那霸气的坐姿,相信当天你定能hold住全场!

 

 

第四位恬静,淡雅,在图文的学习时光赋予她出众的气质。静下心学法语的她,总在图文的一隅饱含深情地读着这美丽的语言,期待她在法语之星的比赛中妙语连珠、语惊四座!
11.20周五下午1点图文西厅法语之星风采大赛群星璀璨让我们一起相约!

 

文:俞文静排版/张兆妍

Partager:
Loading...