Poème : Nos rêves chinois


16 December 2016 | By By 郭兴,李旻,徐嘉阳,吴旭童,李倩,赵桐,赵艺昕,李薇 | Classe C, Licence 2 du département de français

  • Nos rêves chinois

青春中国梦

 

我有一个红色的梦想,

中华民族的伟大复兴,必将实现,

五星红旗会高高飘扬在世界之巅

 

J’ai un rêve rouge :

Celui où la Nation un jour resurgira

Et au plus haut des cieux, son drapeau flottera.

 

我有一个橙色的梦想,

冰冷的心灵变得温暖,漠然的面孔变得灿烂,

孤寂的角落有了光明,盛开的鲜花取代硝烟

 

J’ai un rêve orange :

Celui où la chaleur ranimera les cœurs froids,

Où les tristes figures s’éclaireront de joie,

Où la lumière vive bannira l’exclusion,

Où les fleurs épanouies remplaceront les canons.              

 

我有一个黄色的梦想,

黄河之水奔涌向前,春和景明洒满人间

 

J’ai un rêve jaune :

Celui où le grand Fleuve, nous comblant de ses flots,

Le printemps sur la Terre installera sitôt.

 

我有一个绿色的梦想,

秀美山川如诗如画,绿色生态永续发展

 

J’ai un rêve vert :

Celui où nous ferons un choix écologique

Pour sauver la nature, sublime et poétique.

 

我有一个青色的梦想,

年轻中国青春激荡,改革奋进永向前方

 

J’ai un rêve noir :

Que les jeunes Chinois, pleins de fougue et d’ardeur

Poursuivent les réformes, pour un futur meilleur

 

我有一个蓝色的梦想,

纯净天空一片蔚蓝,幸福生活充满灿烂

 

J’ai un rêve bleu :

Celui où un ciel pur, d’azur étincelant,

Égaiera notre vie jusqu’à la fin des temps.

 

我们有一个紫色的梦想,

东方大国,紫气东来,中华崛起,世界共强!

 

Nous avons un rêve pourpre :

Celui où à l’Orient la Chine se lèvera,                 

Embrasant la planète, qui la paix goûtera.

 

这是我的梦

这也是我的梦

这是你我的梦

这是我们的

————

 

Tel est donc mon doux rêve,

Notre doux rêve à tous,

Celui en qui l’on croit.

 

Tel est, dans sa splendeur,

Le grand rêve chinois.

 

(Ce poème est composé par des étudiants de Licence 2 du département de français, dirigés par leur professeur de français M. Kevin HENRY et M. Zheng Li du département)

Partager: